Sevpolitforum.info

Севастопольский Политфорум
Текущее время: 03 авг, 2025, 11:25

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 53  След.

Пойдете ли вы на укродублированный фильм?
Да 20%  20%  [ 188 ]
Нет 39%  39%  [ 372 ]
Нет принципиально 35%  35%  [ 332 ]
Все-равно. 6%  6%  [ 53 ]
Всего голосов : 945
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 05 июн, 2011, 23:56
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 

Зарегистрирован: 05 сен, 2008, 21:53
Сообщения: 94
drugDen Wrote:
Так это личная проблема каждого...Не идите...Много раз уже был в кинотеатре,на разных фильмах,на украинском...Отмечу что они не пустовали.Ну а вы такой патриот,сидите дома,смотрите ОРТ...Ведь там всё хорошо,всё по русски.Лично я родился,воспитывался в Севастополе...Тогда это было СССР,что было потом не знаю.Но украинский знаю..Да и английский тоже вообщем то знаю.Проблем то.Для образованого человека знать английский,-это пустое дело...

Поддерживаю.
А вам, ребятки хочу сказать, что проще обосрать чужое чем показать что то стоящее свое. Оскорбления, непонятные высказывания и злорадство - удел слабовольных, низкоинтеллектуальных людей. Я своих детей заставляю учить и русский и украинский и английский. И уважение к другим нациям - это уважение к себе. А унижение - это оправдание своей лени и небразованности! Глотайте!


Последний раз редактировалось margoy 06 июн, 2011, 0:01, всего редактировалось 2 раз(а).

 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 0:04
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 

Зарегистрирован: 05 сен, 2008, 21:53
Сообщения: 94
Sea Angel Wrote:
И каким же образом вы будете смотреть фильмы без перевода, не зная языка?

А вы учите и тогда будете нормально все смотреть. "Век живи - век учись"!


Последний раз редактировалось margoy 06 июн, 2011, 0:07, всего редактировалось 1 раз.

 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 0:06
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 

Зарегистрирован: 05 сен, 2008, 21:53
Сообщения: 94
Sea Angel Wrote:
Игорь Соловьёв писал(а):Надо из голосования убрать неместных.Это уже дискриминация какая-то. Вы, собственно кто такой, чтобы кого-то куда-то убирать?Это не дискриминация, а опрос севастопольцев.

А кто знае Севастополец вы или нет? И знаете, не важно где ты родился, важно что ты из себя представляешь. Что конкретно для города, страны делаешь. Чесать языком много ума не нужно.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 1:50
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
****
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 май, 2008, 19:21
Сообщения: 1279
Откуда: Землянин
drugDen Wrote:
Кто хочет в кино,идёт.Кто не хочет,не идёт
кто ж с этим будет спорить ?
тока вот какая связь между вашими достижениями и державным переводом ? .... хмм

Бог в помощь… Ты шо, по деревьям лазишь ?


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 9:41
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 

Зарегистрирован: 05 сен, 2008, 21:53
Сообщения: 94
Sea Angel Wrote:
Прежде чем постить, научитесь читать весь текст целиком.

Читать я, слава Богу, умею и не только на русском. А Вы конкретно так ничего и не написали, кроме как зеленую рожу кругом тыкать. Вам просто сказать нечего. По всей теме только оскорбления типа "хохляцкий" и тому подобное. Что Вы из себя представляете? Задумайтесь, и хватит обгаживать то о чем вы не имеете представления. Чтобы о чем-то рассуждать нужно об этом хоть что-то знать.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 11:09
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+

Зарегистрирован: 22 май, 2004, 18:14
Сообщения: 18258
Откуда: Севастополь, Россия
margoy Wrote:
ребенок упорно учит англ, как будто он в Америке жить собрался. Что плохого если ваши дети будут знать еще и украинский язык.? А вы прочтите хоть одну книгу украинского классика в оригинале, и если вам станет стыдно, то не все потеряно.
вполне нормально изучать к своему родному языку еще и международный. украинский язык - мертвый, без господдержки он никому не нужен, зачем изучать заведомо мертвый язык, чтобы поехать к козопасам на говерлу отдохуть? Так они за бабло быстренько вспомнят русский :))))))))
"украинские классики в оригинале" это еще кто, Гоголь? :)) Или Шевченко? Так они на русском писали, украинский язык тогда еще не придумали.

margoy Wrote:
смотрела того же "Гарри Потера" в хорошем украинском переводе. А мы, как быдло, принимаем любую подачу "сильных мира сего"
И зачем ходить как быдло на фильмы с неродными переводами? Сидите дома, киношники при отсутствии посетителей начнут чухаться, закупать нормальные русские дубляжи. А так обыдлячиваетесь и Вы и Ваши дети окончательно, так они скоро начнут балакать и на улицах на этом чуждом нам польско-русском диалекте

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 12:35
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
margoy Wrote:
Это уже дискриминация какая-то. Вы, собственно кто такой, чтобы кого-то куда-то убирать?

Я севастополец. А Вы?

margoy Wrote:
А вы прочтите хоть одну книгу украинского классика в оригинале, и если вам станет стыдно, то не все потеряно.

Мне будет стыдно еще до того - что у меня вообще такое желание возникло :lol:

margoy Wrote:
Я, например, считаю, что многие, как идиоты последние заставляют детей учить английский, французский ит.д., но только не язык страны в которой живете

Во-первых, не путайте страну и государство. Государство у нас да - ВГН Украина. Страна - Россия (пока что по крайней мере). Так что живем и учим детей языку своей страны и своего народа.
Во-вторых, украинский - второй набор слов. Ничего полезного от его изучения не получишь. А вот языки которые отличаются от русского сильно, дадут пользу в развитии интеллекта ребенка.

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 15:10
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Игорь Соловьёв Wrote:
Во-первых, не путайте страну и государство. Государство у нас да - ВГН Украина. Страна - Россия (пока что по крайней мере). Так что живем и учим детей языку своей страны и своего народа.

Приезжай, милый Путин, — продолжал Игорёнька, — Христом богом тебя молю, возьми меня отседа. Пожалей ты меня сироту несчастную, а то меня все колотят и кушать страсть хочется, а скука такая, что и сказать нельзя, всё плачу. А намедни бандеровцы колодкой по голове ударили, так что упал и насилу очухался. Пропащая моя жизнь, хуже собаки всякой... А еще кланяюсь Алке Пугачихе, Фильке Киркорову и децелу, а фофудью мою никому не отдавай. Остаюсь твой русский на век Игорь Соловьев, милый Путин приезжай».
Игоренька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку... Подумав немного, он умокнул перо и написал адрес:
"В Кремль Путину".
Потом почесался, подумал и прибавил: «Владимиру Владимировичу».
(с) какбэ А.П.Чехов )))))))))))

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 15:13
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Sandurlay Wrote:
...
Потом почесался, подумал и прибавил: «Владимиру Владимировичу». (с) какбэ А.П.Чехов )))))))))))

:idiot:

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 15:32
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Sea Angel Wrote:
Игорь, вы взгляните на его подпись, и все сразу станет понятным. :D

А что с подписью не так?

ЗЫ
2Игорь Соловьёв
Ты что? Обиделся?
Это же шутка была и какбэ намек)))

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 15:50
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 окт, 2010, 13:06
Сообщения: 2482
Откуда: Севастополь, Россия, Новороссия
Sandurlay Wrote:
Sea Angel Wrote:
Игорь, вы взгляните на его подпись, и все сразу станет понятным. :D

А что с подписью не так?

ЗЫ
2Игорь Соловьёв
Ты что? Обиделся?
Это же шутка была и какбэ намек)))

дык. на дэбылов обижаться не принято :confused:

"Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь." А.С. Пушкин

Прояви волю, победи страх и БОГ тебе непременно поможет! (с) ПЛ- Мировоззрение.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 16:59
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
покоритель восьмитысячников +
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 июн, 2008, 15:13
Сообщения: 9644
Откуда: Севастополь
drugDen Wrote:
а кто сказал что они оккупационные?Вы же сами выбрали ту власть которая сделала фильмы на укромове.Так получайте удовольствие...Или не так?


верно подмечено!
когда был у власти Ющенко и то вроде кино не ущемляли, все гнали на него, фу плахой президент, кого страна выбрала? вот бы Януковича к власти.... вот зажили б... и так длилось 5 лет пока правил Ющенко.
выбрали теперь Януковича, который обещал русский язык, статус Севастополю, и что он там еще обещал?
и что имеем?
Янукович в своем интервью прямо сказал фиг вам а не русский язык, донецкий пацан сказал - сделал...

Сателлит
скажите честно вы на выборах голосовали за Януковича?

дизайн, визуализация, 3д презентации, моделинг
www.3Дграфика.com


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 17:25
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 июн, 2008, 23:24
Сообщения: 19964
slom Wrote:
когда был у власти Ющенко и то вроде кино не ущемляли

Моя работа тесно связана с телевидением. Имено при это бджололюбителе и появились первые серьезные ущемления русского языка и на ТВ и в кинотеатрах. А ты звездобол иди пиарить своего бджоляра в другое место.
Я хохло выборы игнорирую, ибо это даже не государство. Поэтому что-либо делать в его пользу, или голосовать за ее кондидатав куда бы то ни было, не имеет смысла.
Не голосовал вообще.

Так приди и уебень его аргументами,а не картинками и цитатами.
DeniSov

Творю мебель тут - http://t.me/Crimea_Mebel


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 17:29
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
покоритель восьмитысячников +
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 июн, 2008, 15:13
Сообщения: 9644
Откуда: Севастополь
Sea Angel Wrote:
slom Wrote:
вот бы Януковича к власти.... вот зажили б...

Вы свои фантазии выдаете за слова и мысли оппонентов. К чему бы это? :pop:
Основная часть населения голосовала не за Януковича и ПР, а против оранжевой власти.


ну оранжевую власть там представляло несколько человек, из порядка двух десятков!
или у вас крайняя форма дальтонизма вы во всем вилите только оранжевое и голубое, оранжевый вам за 5 лет надоел решили попробовать что то новое?
ну и как оно ? лучше стало?

и еще пардон вопрос, голосуя против оранжевых вы ставили галочку за кого?

я например голосовал в 1м туре за нейтрального кандидата, а когда он не прошел во 2й тур я пошел и проголосовал против всех!
если вы не увидели в списке достойных кандидатов то зачем комуто отдавали свой голос?
привычка выбирать из 2х зол меньшее?
вот промашка вышла, то что считали меньшим оказалось большим )))

дизайн, визуализация, 3д презентации, моделинг
www.3Дграфика.com


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 17:31
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
покоритель восьмитысячников +
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 июн, 2008, 15:13
Сообщения: 9644
Откуда: Севастополь
Сателлит
вопрос ты не любишь украинцев?

дизайн, визуализация, 3д презентации, моделинг
www.3Дграфика.com


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 17:33
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 июн, 2008, 23:24
Сообщения: 19964
slom
Мне насрать за кого вы голосовали у вас маниакальная способность переводить тему во флуд.
Прежде чем писать еще какую ересь, удосужтесь сударь прочитать название темы.
В этой теме обсуждаются не кто за кого голосовал, а фашистское ограничение русского языка в кинотеатрах в русскоязычном регионе. Ограничение сделанное нацистами с украинским уклоном.
ТОЧКА. Вот эту тему обсуждаейте.

Люблю ли я украинцев тебе уже ответил в теме про Ющенко и географию. Этот вопрос кстати тоже не по теме ветки.

Так приди и уебень его аргументами,а не картинками и цитатами.
DeniSov

Творю мебель тут - http://t.me/Crimea_Mebel


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 18:41
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+

Зарегистрирован: 22 май, 2004, 18:14
Сообщения: 18258
Откуда: Севастополь, Россия
slom Wrote:
Сателлит
вопрос ты не любишь украинцев?
Нет такого понятия "украинцы", есть малороссы (те же русские) и галицаи.
А за что галицаев их любить? За избиения ветеранов ВОВ? Или может за насаждение чуждой нам культуры, языка и религии? Уж любите своих бандеровцев без нас, а мы русские.

slom Wrote:
Сателлит
скажите честно вы на выборах голосовали за Януковича?

Я не Сателлит, но на выборах всегда голосовал против оранжей. А пророссийских сил на оккупированных землях к сожалению нет, голосовать не за кого

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 19:35
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**

Зарегистрирован: 19 окт, 2010, 9:28
Сообщения: 310
Сателлит Wrote:
slom
Мне насрать за кого вы голосовали у вас маниакальная способность переводить тему во флуд.
Прежде чем писать еще какую ересь, удосужтесь сударь прочитать название темы.
В этой теме обсуждаются не кто за кого голосовал, а фашистское ограничение русского языка в кинотеатрах в русскоязычном регионе. Ограничение сделанное нацистами с украинским уклоном.
ТОЧКА. Вот эту тему обсуждаейте.

Люблю ли я украинцев тебе уже ответил в теме про Ющенко и географию. Этот вопрос кстати тоже не по теме ветки.


да какое ограничение. все упирается в жлобство. никто не запрещает в Украине дублировать на русский, добавить украинские субтитры и все в ажуре. но вам же легче ныть, чем организовать качественный перевод на месте....


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 19:53
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+

Зарегистрирован: 22 май, 2004, 18:14
Сообщения: 18258
Откуда: Севастополь, Россия
неугодный Wrote:
да какое ограничение. все упирается в жлобство. никто не запрещает в Украине дублировать на русский, добавить украинские субтитры и все в ажуре. но вам же легче ныть, чем организовать качественный перевод на месте....
именно запрещают

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 19:57
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 июн, 2008, 23:24
Сообщения: 19964
неугодный Wrote:
да какое ограничение. все упирается в жлобство. никто не запрещает в Украине дублировать на русский, добавить украинские субтитры и все в ажуре. но вам же легче ныть, чем организовать качественный перевод на месте....

На кой ляд на фильм с русским языком актеров накладывать еще русские субтитры? Что денег девать в стране некуда. Так нет же запрещают, вы закон почитайте регламентирующий иноземные языки в эфире ТВ и Радио каналов - охринеете, от самого факта наличия такого закона.

Так приди и уебень его аргументами,а не картинками и цитатами.
DeniSov

Творю мебель тут - http://t.me/Crimea_Mebel


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 20:05
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**

Зарегистрирован: 19 окт, 2010, 9:28
Сообщения: 310
Paxa Wrote:
неугодный Wrote:
да какое ограничение. все упирается в жлобство. никто не запрещает в Украине дублировать на русский, добавить украинские субтитры и все в ажуре. но вам же легче ныть, чем организовать качественный перевод на месте....
именно запрещают



ну ну... вот вам решение Конституционного Суда Украины по данному вопросу

Quote:

в и р і ш и в:

1. В аспекті конституційного подання положення частини другої
статті 14 Закону України "Про кінематографію" ( 9/98-ВР )
"іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов'язковому
порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані
державною мовою..." необхідно розуміти так, що іноземні фільми не
підлягають розповсюдженню та демонструванню в Україні, якщо вони
не дубльовані або не озвучені чи не субтитровані державною мовою,
а центральний орган виконавчої влади у галузі кінематографії не
має права надавати суб'єктам кінематографії право на
розповсюдження і демонстрування таких фільмів та видавати
відповідне державне посвідчення.


ставим украинские субтитры и крутим фильму.... но это же нужно деньги потратить. поныть про ущемление сподручнее


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 20:23
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+

Зарегистрирован: 22 май, 2004, 18:14
Сообщения: 18258
Откуда: Севастополь, Россия
неугодный Wrote:
ставим украинские субтитры и крутим фильму.... но это же нужно деньги потратить. поныть про ущемление сподручнее
раньше в к/т Россия крутили фильмы на русском, теперь перестали. Наверно на них никто не хочет ходить, да?

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 20:25
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 июн, 2008, 23:24
Сообщения: 19964
Закон д*билов для д*билов, которы не понимают русский язык. И не хотят его понимать. Как буд-то фильмы с русским языком, кто-то пытается крутить в кинотеатрах Львова?
Вот поэтому я считаю что русский язык притесняют. Если даже у нас нельзя крутить фильм без этой херни как укро субтитры. На кой они хер нужны закрывать часть изображения на художественном кино?
И главное кому они нужны в Крыму. Вот если бы заставили в западных областях делать русские субтитры, вот тогда бы мы сказали ептить ущемляют украинцев.

Так приди и уебень его аргументами,а не картинками и цитатами.
DeniSov

Творю мебель тут - http://t.me/Crimea_Mebel


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 20:51
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**

Зарегистрирован: 19 окт, 2010, 9:28
Сообщения: 310
Сателлит Wrote:
Закон д*билов для д*билов, которы не понимают русский язык. И не хотят его понимать. Как буд-то фильмы с русским языком, кто-то пытается крутить в кинотеатрах Львова?
Вот поэтому я считаю что русский язык притесняют. Если даже у нас нельзя крутить фильм без этой херни как укро субтитры. На кой они хер нужны закрывать часть изображения на художественном кино?
И главное кому они нужны в Крыму. Вот если бы заставили в западных областях делать русские субтитры, вот тогда бы мы сказали ептить ущемляют украинцев.



порой наивность рус-патриотов граничит с глупостью.... мы палец об палец не ударим, а нам подавай русский язык. а на каком основании уважаемые?? ах вам Кучма обещал, ПР обещала, черт в ступе общал...так вот спрашивайте с них...
да, еще вспоминаете какую-то там конвенцию по защите хомячков??? так вы определитесь вы нацменьшинство или как вы заявляете вас здесь половина, а то и больше...


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 июн, 2011, 21:05
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+

Зарегистрирован: 22 май, 2004, 18:14
Сообщения: 18258
Откуда: Севастополь, Россия
неугодный Wrote:
так вы определитесь вы нацменьшинство или как вы заявляете вас здесь половина, а то и больше...
Смеешься? В Севастополе родной язык русский у 99% горожан. Это меньшинство?

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!


 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 53  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения


Сейчас этот форум просматривают: Ser997, МедьМ и гости: 421

Перейти:  
Правила севастопольского политического форума

 

 



Powered by phpBB © 2000-2011 phpBB Group
Русская поддержка phpBB