Sevpolitforum.info

Севастопольский Политфорум
Текущее время: 06 авг, 2025, 18:34

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 53  След.

Пойдете ли вы на укродублированный фильм?
Да 20%  20%  [ 188 ]
Нет 39%  39%  [ 372 ]
Нет принципиально 35%  35%  [ 332 ]
Все-равно. 6%  6%  [ 53 ]
Всего голосов : 945
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 13:03
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**

Зарегистрирован: 18 июл, 2008, 1:50
Сообщения: 398
Откуда: Инкерман
Sandurlay Wrote:
х/ф "Брат 2"

На мове смотрели?


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 13:08
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Инкерманец Wrote:
Sandurlay Wrote:
х/ф "Брат 2"

На мове смотрели?

Что, врачи-убийцы ежедневный просмотр "Брата 2" на укрмове в качестве профилактики прописали?

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 13:23
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**

Зарегистрирован: 18 июл, 2008, 1:50
Сообщения: 398
Откуда: Инкерман
Точно. Тока не врачи, а укрооккупанты.
"Профилактика" русского самосознания продолжается. Скоро добьётесь результатов. ТрудИтесь.
Sandurlay Wrote:
Только люди далекие от науки могут озвучивать подобный бред.
Вы ученый?


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 13:28
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******

Зарегистрирован: 17 авг, 2005, 2:15
Сообщения: 2206
Откуда: Севастополь - Hamburg
PASSAT1811 Wrote:
В Украине ДОЛЖЕН быть Укр язык!!!

Глупое заявление.
Язык не может быть у страны. Язык, он у народа, проживающего на территории страны. К примеру, в стране Бельгия живут Фламандцы - говорящие на голландском, и Валлонцы - говорящие на французском. Все вместе они составляют эту страну. Ну, или Испания - на территории которой несколько региональных языков - потому как в этой стране проживают разные народности но с испанским паспортом. Канада, США, Австралия, Новая Зеландия, .. - говорят на том языке, которым пользуются население этих стран, а не канадским, СШАшским, австралийским и т.д.


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 13:32
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Инкерманец Wrote:
Точно. Тока не врачи, а укрооккупанты.

Ага-ага))))

Оккупант в окне маячит, за спиною штепсель прячет
Подал знак кому-то, значит: "Фельдшер, вырви провода". (с) какбе В.Высоцкий

Инкерманец Wrote:
Вы ученый?

Учёными бывают собаки, и то после того, как их научат. Мы — научные работники! (с) академик Ландау

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 13:44
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**

Зарегистрирован: 18 июл, 2008, 1:50
Сообщения: 398
Откуда: Инкерман
Sandurlay Wrote:
Мы — научные работники!
"Мы"?
Кто "мы"? Или вы с Ландау?


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 13:45
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Инкерманец Wrote:
Sandurlay Wrote:
Мы — научные работники!
"Мы"?
Кто "мы"? Или вы с Ландау?

Это надо у Ландау спрашивать))))
Спросишь?

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 14:01
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**

Зарегистрирован: 18 июл, 2008, 1:50
Сообщения: 398
Откуда: Инкерман
Sandurlay Wrote:
Спросишь?
Зарекался со свидомыми разговаривать.
Три вопроса - ни одного ответа. Скучно.

Кстати,
Quote:
Учёными бывают собаки
Поинтересуйся
Quote:
Субстантива́ция — переход в разряд имён существительных других частей речи (прилагательных, глаголов, причастий, числительных) вследствие приобретения ими способности непосредственно указывать на предмет.
Субстантивация — древний и вместе с тем развивающийся процесс. Например некоторые прилагательные очень давно перешли в существительные. К ним относятся существительные с суффиксами (ов) и (ин), обозначающие фамилии и названия населенных пунктов: Иванов, Петров, Никитин, Фомин, Марьино, Митино и др.
Примеры явления из более позднего времени — использование в качестве существительных таких слов, как перевязочная, ванная.
Субстантивация бывает полная и частичная.
О полной субстантивации говорится тогда, когда прилагательное полностью перешло в существительное, как прилагательное оно уже не может использоваться (портной, мостовая, горничная, приданое).
При частичной субстантивации слово употребляется то как прилагательное, то как существительное (военный врач и военный, бездетные семьи и бездетные, русский народ и русский).

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1% ... 0%B8%D1%8F


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 14:06
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Инкерманец Wrote:
Поинтересуйся

Поинтересовался. И что?

ЗЫ
Инкерманец Wrote:
Зарекался со свидомыми разговаривать.
Три вопроса - ни одного ответа. Скучно.

Зарекалась свинья говна не жрать (с) народное )))))

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 14:11
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**

Зарегистрирован: 18 июл, 2008, 1:50
Сообщения: 398
Откуда: Инкерман
Красавец!
Свидомый, поговори с кем-нибудь другим. Может, кому захочется...
Мне уже хватило.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 14:16
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Инкерманец Wrote:
Красавец!
Свидомый, поговори с кем-нибудь другим. Может, кому захочется...
Мне уже хватило.

Тогда отползай, трикалор только не забудь))))

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 14:41
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 окт, 2010, 13:06
Сообщения: 2482
Откуда: Севастополь, Россия, Новороссия
Sandurlay Wrote:
Мир В Душе Wrote:
ну почему-же? таки всё верно.

Верно то, что для "существования" в большой науке нужно в первую очередь знать английский язык /гарантирует это/
Мир В Душе Wrote:
/пиздежу не верит/

моя практика изучения строительной и градостроительной сферы образования Украины говорит об обратном. Попытка перевода студентов на обучение всех предметов на Украинский кончилась плохо. вернее так и не кончилась, т.к. украинский язык теперь имеет статус "по желанию". Большинство учащихся и работающих в Харьковской Национальной Академии Городского хозяйства и по сей день работают по учебникам на русском языке. Профессора свой материал для преподавания переводят на 2 язык: украинский, работы принимают на двух языках. Работают исключительно по русскоязычным материалам и пользуются успехом за бугром- в РФ. Одна очень уважаемая преподавательница... Сказать так передвигала старинные здания в центре второй столицы России.
Вам вопрос: зачем лишняя работа по переводу? Зачем поддерживать этот д*билизм по искоринению Русского языка? Мы говорим на русском не только на этом форуме и не только в Севастополе.

"Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь." А.С. Пушкин

Прояви волю, победи страх и БОГ тебе непременно поможет! (с) ПЛ- Мировоззрение.


Последний раз редактировалось Мир В Душе 18 июн, 2011, 14:44, всего редактировалось 1 раз.

 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 14:43
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Sea Angel Wrote:
В соответствии с вашими убеждениями, было бы логично, если б вы подбирали цитаты из укро-мовных фильмов, укро-мовных бардов и укро-мовных ученых. :pop:

Боюсь тебе моих убеждений не понять.
Собственно это не удивительно, ведь клинический поцреотизм, как патогенный фактор фимоза (сужения) головного мозга - напрочь атрофирует мыслительную деятельность)))))

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 14:48
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 окт, 2010, 13:06
Сообщения: 2482
Откуда: Севастополь, Россия, Новороссия
Sandurlay Wrote:
Собственно это не удивительно, ведь клинический поцреотизм, как патогенный фактор фимоза (сужения) головного мозга - напрочь атрофирует мыслительную деятельность)))))

тебя, тролляра, пора гнать отсюда.

"Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь." А.С. Пушкин

Прояви волю, победи страх и БОГ тебе непременно поможет! (с) ПЛ- Мировоззрение.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 14:55
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Мир В Душе Wrote:
моя практика изучения строительной и градостроительной сферы образования Украины говорит об обратном. Попытка перевода студентов на обучение всех предметов на Украинский кончилась плохо. вернее так и не кончилась,

Что выгнали из института?
Мир В Душе Wrote:
т.к. украинский язык теперь имеет статус "по желанию". Большинство учащихся и работающих в Харьковской Национальной Академии Городского хозяйства и по сей день работают по учебникам на русском языке.

И что?
Хорошие учебники издавались в СССР - кто же с этим спорит.
Мир В Душе Wrote:
Профессора свой материал для преподавания переводят на 2 язык: украинский, работы принимают на двух языках.

Отличная иллюстрация реального внедрения 2-х государственных языков.
Наличие 2-х госязыков подразумевает, что люди работающие на государство (в том числе и преподаватели) обязаны знать и пользоваться не одним языком, каким им больше нравиться, а обеими.
Мир В Душе Wrote:
Работают исключительно по русскоязычным материалам и пользуются успехом за бугром- в РФ.

То есть преподаватели в ХНАГХ, не следят за мировым развитием строительной науки? Ты это хочешь сказать?
Лучше ты такого не говори, не позорь академию)))

ЗЫ
Мир В Душе Wrote:
тебя, тролляра, пора гнать отсюда.

что, правда глаза колет?

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 14:59
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 окт, 2010, 13:06
Сообщения: 2482
Откуда: Севастополь, Россия, Новороссия
Sandurlay Wrote:
что, правда глаза колет?

Хоть ссы в глаза- всё божья роса.
это о вас.

"Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь." А.С. Пушкин

Прояви волю, победи страх и БОГ тебе непременно поможет! (с) ПЛ- Мировоззрение.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 15:08
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Sea Angel Wrote:
Sandurlay Wrote:
Наличие 2-х госязыков подразумевает, что люди работающие на государство (в том числе и преподаватели) обязаны знать и пользоваться не одним языком, каким им больше нравиться, а обеими.

Или обоими? ... Или двумя? ... :mrgreen: :pop:

Ты смотри, какая грамотная))))
Спасибо тебе мил человек, за просветительство /смайлик на коленях бьет челом/

Мир В Душе Wrote:
Хоть ссы в глаза- всё божья роса.

Что уринотератипя одолела? /заботливо/

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 июн, 2011, 17:33
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+

Зарегистрирован: 22 май, 2004, 18:14
Сообщения: 18258
Откуда: Севастополь, Россия
Sandurlay Wrote:
Наличие 2-х госязыков подразумевает, что люди работающие на государство (в том числе и преподаватели) обязаны знать и пользоваться не одним языком, каким им больше нравиться, а обеими.

этот бред сам придумал? бандеровский диалект даже сейчас знать не обязательно для Севастополя. Все везде используют русский. Когда его сделают вторым государственным неужто народ перейдет на использование бандеровского? :shock:
У нас вполне культурный и грумотный город, селюковский диалект никто никогда не станет тут использовать, кроме таких вот как ты понаехавших не понятно откуда

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 19 июн, 2011, 1:29
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 ноя, 2008, 22:56
Сообщения: 2383
Откуда: Киев, Украина
Warnings: 1
Paxa Wrote:
У нас вполне культурный и грумотный город, селюковский диалект никто никогда не станет тут использовать
А сельские диалекты украинского вам никто и не предлагал.

Мандрівник


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 19 июн, 2011, 8:32
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Paxa Wrote:
этот бред сам придумал? бандеровский диалект даже сейчас знать не обязательно для Севастополя. Все везде используют русский. Когда его сделают вторым государственным неужто народ перейдет на использование бандеровского? :shock:

Вот по этому его никогда и не сделают вторым государственным))))
Paxa Wrote:
У нас вполне культурный и грумотный город, селюковский диалект никто никогда не станет тут использовать, кроме таких вот как ты понаехавших не понятно откуда

Да ты я смотрю интелехент в стопятнадцатом поколении))))
Ясно же вроде бы говорил:
Sandurlay Wrote:
что люди работающие на государство (в том числе и преподаватели)

ты работаешь на украинского государство?
Sea Angel Wrote:
Как только исчезнет это узаконенное государством языковое насилие и возникнут условия естественной конкуренции - мова исчезнет,
как анахронизм, оставшись лишь в обиходе сельских жителей западных регионов.

Не находишь странным - что двадцать лет прошло и ничего не исчезает в том числе "узаконенное государством языковое насилие"))))

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 19 июн, 2011, 12:09
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Sea Angel Wrote:
Не находишь странным, что я говорил совершенно о другом - об исчезновении мовы при отсутствии "узаконенного языкового насилия"?

Тебе говорю, что как-то странно выходит - большинство по твоим словам против мовы, а она существует, да и еще насилует кого-то))))

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 19 июн, 2011, 12:16
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Sea Angel Wrote:
А ты пораскинь мозгами (не по стенке, а в смысле подумай). Глядишь, чего-нибудь и поймешь.

Лично мне все предельно понятно, в отличие о вас, пребывающих в какой-то безумной виртуальной реальности

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 19 июн, 2011, 13:22
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+

Зарегистрирован: 22 май, 2004, 18:14
Сообщения: 18258
Откуда: Севастополь, Россия
MACH Wrote:
Paxa Wrote:
У нас вполне культурный и грумотный город, селюковский диалект никто никогда не станет тут использовать
А сельские диалекты украинского вам никто и не предлагал.

так сам украинский это и есть сельский диалект русского. Во всех крупных городах говорят по-русски.

Sandurlay Wrote:
Sandurlay Wrote:
что люди работающие на государство (в том числе и преподаватели)

ты работаешь на украинского государство?
Было дело, на госслужбе обитал, и дермову не использовал никто. Да и сейчас в той же наложке и администрациях люди грамотные, никто на дермове не балакает, все отлично знают родной язык.

Sandurlay Wrote:
Тебе говорю, что как-то странно выходит - большинство по твоим словам против мовы, а она существует, да и еще насилует кого-то))))
Так есть же опрос даже в этой теме. Подавляющее большинство против дермовы, но посмотри в реале - фильмы показывают вполне себе для заезжих вуек и в ус не дуют

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 19 июн, 2011, 14:03
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 мар, 2011, 16:46
Сообщения: 368
Paxa Wrote:
так сам украинский это и есть сельский диалект русского.

А русский это сельский диалект чего?
Paxa Wrote:
Было дело, на госслужбе обитал, и дермову не использовал никто. Да и сейчас в той же наложке и администрациях люди грамотные, никто на дермове не балакает, все отлично знают родной язык.

Тогда к чему стенания о зверствах украинизации?
Paxa Wrote:
Так есть же опрос даже в этой теме. Подавляющее большинство против дермовы,

Что же это большинство ее не отменит?

Институт альтернативной лингвистики :
СВ - к.а.н., с.а.с., докторант: "Системный анализ первородства русского языка"
Tavr Lician - аспирант: "Влияние Галицкого реестрового казачества на формирование современного украинского языка"


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 19 июн, 2011, 15:41
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+

Зарегистрирован: 22 май, 2004, 18:14
Сообщения: 18258
Откуда: Севастополь, Россия
Sandurlay Wrote:
Paxa Wrote:
так сам украинский это и есть сельский диалект русского.

А русский это сельский диалект чего?
Это не диалект, а вполне себе самостоятельный язык, дошедший из древней Руси. Недаром русский это официальный язык ООН

Sandurlay Wrote:
Что же это большинство ее не отменит?
Дык, выгодно спекулировать перед выборами! Ну и идиотов-вуек еще в Верховном Совете полно, типа не хватит голосов чтобы отменить хохлому

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!


 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 53  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения


Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 467

Перейти:  
Правила севастопольского политического форума

 

 



Powered by phpBB © 2000-2011 phpBB Group
Русская поддержка phpBB