Sevpolitforum.info

Севастопольский Политфорум
Текущее время: 05 авг, 2025, 23:07

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 ... 53  След.

Пойдете ли вы на укродублированный фильм?
Да 20%  20%  [ 188 ]
Нет 39%  39%  [ 372 ]
Нет принципиально 35%  35%  [ 332 ]
Все-равно. 6%  6%  [ 53 ]
Всего голосов : 945
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 02 авг, 2011, 17:56
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
Тюлень
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 ноя, 2008, 22:11
Сообщения: 19656
Откуда: СЕВАСТОПОЛЬ- изпонаехалисюдавсякие
SKR2 Wrote:
Есть такое слово "Манкурт"...

Угу. Чебурашка, родства не помнящий.

I must be cruel, only to be kind:
Thus bad begins and worse remains behind.

За честность и прямоту суждений. Молодец! Ledand


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 02 авг, 2011, 21:14
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 май, 2008, 10:21
Сообщения: 866
Откуда: Симферополь, Россия
DeniSov Wrote:
SKR2 Wrote:
Есть такое слово "Манкурт"...

Угу. Чебурашка, родства не помнящий.
Имненно: не помнящий родства.
А есть и ещё харатерное слово: янычар... :drink:

Изображение Крым – это колыбель российского Православия и символ полноценности России!
Ну а Севастополь де-юре - и сегодня российский http://sevkrimrus.narod.ru/texstes/sevastop.htm
Это вопрос лишь времени и ситуации...


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 02 авг, 2011, 21:57
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
Тюлень
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 ноя, 2008, 22:11
Сообщения: 19656
Откуда: СЕВАСТОПОЛЬ- изпонаехалисюдавсякие
SKR2 Wrote:
А есть и ещё харатерное слово: янычар...

янычар-янычаров, ед. янычар, янычара, м. (тур. yeni Qeri - новые войска). Отборные привилегированные пехотные войска в султанской Турции, первонач. комплектовавшиеся из христиан, обращенных в детском возрасте в мусульманство.
Не совсем подходит для нашей ситуации
Наш Чебурашка ятаган бросит "при первом скачке"(с) Редиска. :mrgreen:

I must be cruel, only to be kind:
Thus bad begins and worse remains behind.

За честность и прямоту суждений. Молодец! Ledand


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 03 авг, 2011, 9:32
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 май, 2008, 10:21
Сообщения: 866
Откуда: Симферополь, Россия
DeniSov Wrote:
SKR2 Wrote:
А есть и ещё харатерное слово: янычар...

янычар-янычаров, ед. янычар, янычара, м. (тур. yeni Qeri - новые войска). Отборные привилегированные пехотные войска в султанской Турции, первонач. комплектовавшиеся из христиан, обращенных в детском возрасте в мусульманство.Не совсем подходит для нашей ситуации
Наш Чебурашка ятаган бросит "при первом скачке"(с) Редиска. :mrgreen:

Тут ключевые слова "султанской Турции... из христиан, обращенных в детском возрасте в мусульманство"
Это мальчики с извращённой психикой, приходя с турецким войсками деревню, где они родились, без зазрения совести могли убить мать, которая их родила... :twisted:
Наш "молодой субъект" видимо учился в школе уже по укропрограмме,
и как янычар впитал "любов до нэнькы" :x
ЗЫ:
Мой сын и его дрзья хоть и учились уже в оккупационной школе,
но остались РУССКИМИ!
А тут... янычар :evil:

Изображение Крым – это колыбель российского Православия и символ полноценности России!
Ну а Севастополь де-юре - и сегодня российский http://sevkrimrus.narod.ru/texstes/sevastop.htm
Это вопрос лишь времени и ситуации...


Последний раз редактировалось SKR2 03 авг, 2011, 9:49, всего редактировалось 1 раз.

 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 03 авг, 2011, 9:48
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 май, 2008, 10:21
Сообщения: 866
Откуда: Симферополь, Россия
Nac_Nac Wrote:
Нет, не пойду. Фильмы на родном языке нужно смотреть.
Значит Вы не манкурт :kiss:

Изображение Крым – это колыбель российского Православия и символ полноценности России!
Ну а Севастополь де-юре - и сегодня российский http://sevkrimrus.narod.ru/texstes/sevastop.htm
Это вопрос лишь времени и ситуации...


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 03 авг, 2011, 18:05
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
Тюлень
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 ноя, 2008, 22:11
Сообщения: 19656
Откуда: СЕВАСТОПОЛЬ- изпонаехалисюдавсякие
SKR2 Wrote:
Мой сын и его дрзья хоть и учились уже в оккупационной школе,
но остались РУССКИМИ!

Моя дочь тоже. Но мне пришлось вывезти её на учебу (ВУЗ) в Россию.
Она сама так захотела.
При этом имела награды на олимпиадах по мове на уровне Города

I must be cruel, only to be kind:
Thus bad begins and worse remains behind.

За честность и прямоту суждений. Молодец! Ledand


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 03 авг, 2011, 21:51
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 май, 2008, 10:21
Сообщения: 866
Откуда: Симферополь, Россия
DeniSov Wrote:
Моя дочь тоже. Но мне пришлось вывезти её на учебу (ВУЗ) в Россию.
Она сама так захотела. При этом имела награды на олимпиадах по мове на уровне Города
Ну и молодец:
уровень образования в ВУЗах России намного выше, а дипломы признаются и тут, и в Европе.

Изображение Крым – это колыбель российского Православия и символ полноценности России!
Ну а Севастополь де-юре - и сегодня российский http://sevkrimrus.narod.ru/texstes/sevastop.htm
Это вопрос лишь времени и ситуации...


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 авг, 2011, 12:27
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 

Зарегистрирован: 01 мар, 2011, 23:46
Сообщения: 11
Уже 20лет спорим, какой язык лучше украинский или русский а учим английский))
Вопрос к патриетам России: зачем переименовали милицию в полицию? почему не нашли русское слово?


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 авг, 2011, 13:45
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+

Зарегистрирован: 22 май, 2004, 18:14
Сообщения: 18258
Откуда: Севастополь, Россия
vivatlex Wrote:
Вишневецкий Wrote:
Уже 20лет спорим, какой язык лучше украинский или русский а учим английский))
Вопрос к патриетам России: зачем переименовали милицию в полицию? почему не нашли русское слово?
Что милиция, что полиция слова изначально не русские, так что пофик. Милиция исторически это сборище ополченцев, полиция - профессионалы.
А украинского языка нет, есть русский по территории "украины" постепенно переходящий в польский

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 авг, 2011, 14:16
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 

Зарегистрирован: 01 мар, 2011, 23:46
Сообщения: 11
Paxa Wrote:
Что милиция, что полиция слова изначально не русские, так что пофик. Милиция исторически это сборище ополченцев, полиция - профессионалы.

профессионалами не становятся меняя название...
и все-же почему не русское слово? можно же было назвать дружинники, опричники, защитники...ну и что что не привычно зато было-бы по русски и понятно людям, почему нужно было превращать привычных милиционеров в полицаев?


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 авг, 2011, 18:55
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
Тюлень
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 ноя, 2008, 22:11
Сообщения: 19656
Откуда: СЕВАСТОПОЛЬ- изпонаехалисюдавсякие
Вишневецкий Wrote:
и все-же почему не русское слово? можно же было назвать дружинники, опричники, защитники...ну и что что не привычно зато было-бы по русски и понятно людям, почему нужно было превращать привычных милиционеров в полицаев?

Ну так Медведеву вопрос и задайте. Сюда зачем лезть?
Не стоит уводить тему.

I must be cruel, only to be kind:
Thus bad begins and worse remains behind.

За честность и прямоту суждений. Молодец! Ledand


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 авг, 2011, 22:28
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 май, 2011, 15:43
Сообщения: 552
Откуда: Новый СССР
Вишневецкий Wrote:
и все-же почему не русское слово? можно же было назвать дружинники, опричники, защитники...

Прикинь Юдашкин новую форму для них стилизирует под исторические реалии :smith:

Изображение

Свидомизм и поцреотизм — последние прибежища негодяев (с) Сэмюэл Джонсон (современная редакция)


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 06 авг, 2011, 22:40
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 мар, 2007, 23:32
Сообщения: 2598
Завязал с посещением кинотеатров. Выбрали иуду, при котором русский язык загнали ещё дальше, чем при Ющенко.
Пусть гарант сам смотрит на мове, тем более что ни на одном языке мира говорить правильно не умеет

Севастополь стоял, стоит и будет стоять!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 авг, 2011, 23:05
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 мар, 2007, 23:32
Сообщения: 2598
Red brigades я не обижаюсь на неудачников, которые вымещают злость в оскорблениях в личку. Желаю вам удачно самоутвердиться и стать полноценным человеком!

Севастополь стоял, стоит и будет стоять!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 06 авг, 2011, 23:11
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 май, 2011, 15:43
Сообщения: 552
Откуда: Новый СССР
Floyd_Rose Wrote:
Red brigades я не обижаюсь на неудачников, которые вымещают злость в оскорблениях в личку.

Не злость, а адекватный ответ, тем более соответствующий реалиям. Заметь это разные вещи!

ЗЫ
Ты смотри, обиделся, ценитель умного ненацоналистического юмора :smith:

Свидомизм и поцреотизм — последние прибежища негодяев (с) Сэмюэл Джонсон (современная редакция)


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 08 авг, 2011, 7:50
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
покоритель восьмитысячников +
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 мар, 2009, 11:26
Сообщения: 9304
Откуда: Русская земля
JJ_МАТРАЦ Wrote:
Мне кажется, что когда Слом, наконец, повзрослеет, он прозреет и ещё заткнёт нас за пояс по силе своего таланта убеждения, когда будет строить свидомых своими бронебойными аргУментами. :D

Это вряд ли. Человек, который живет по принципу "лишь бы мне спокойно жилось и меня не трогали" никогда не прозреет. Он просто не захочет этого делать, побоится осложнить себе жизнь.

Антирусский проект "украина" должен быть ликвидирован! Да здравствует Новороссия в составе России!


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 11 авг, 2011, 5:07
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 дек, 2006, 21:16
Сообщения: 3525
Откуда: Севастополь, Российская Федерация
http://www.vesti.ru/only_video.html?vid=354071

Изображение
If you can dream it, you can achieve it.


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 11 авг, 2011, 5:42
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******

Зарегистрирован: 09 дек, 2005, 18:15
Сообщения: 4188
Ух, ты, а кто такие "прибульцы"? :D


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 11 авг, 2011, 8:05
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
Тюлень
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 ноя, 2008, 22:11
Сообщения: 19656
Откуда: СЕВАСТОПОЛЬ- изпонаехалисюдавсякие
JJ_МАТРАЦ Wrote:
Ух, ты, а кто такие "прибульцы"? :D


Cпачала "прибульцы", затем ушельцы. :)

I must be cruel, only to be kind:
Thus bad begins and worse remains behind.

За честность и прямоту суждений. Молодец! Ledand


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 11 авг, 2011, 10:56
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 01 авг, 2010, 18:17
Сообщения: 3105
Доиграются, что количество желающих отдохнуть в кинотеатрах из-за "мовы" уменьшается и будет катастрофически уменьшаться (во всяком случае, на Востоке, Юго-Востоке и в Крыму). Этот бизнес, похоже, обречен.

В этом и есть суть подлинной демократии - подогнал авианосцы, нанес ракетный удар, после чего собрал корреспондентов и поставил им задачу аплодировать.
Александр Лебедь


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 14 авг, 2011, 2:19
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 фев, 2009, 13:33
Сообщения: 50
Откуда: \Севастополь\
Надуто все. Тема - очередная "вонь" на форуме. Посетителей в "Муссоне" начиная с утреннего и до вечернего сеанса достаточно. В Киеве, в такие же времена, в "Спутнике" столько не наберется. А недовольных - ограниченных везде полно. Им и энд. Цены смешные. Развивайтесь - учите языки.

Изображение

Crimean Peugeot Club

Изображение


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 14 авг, 2011, 2:41
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 авг, 2008, 20:59
Сообщения: 14097
"Развивайтесь" - к укросуржику не применимо, особенно к современному.
Лучше занять это место в головах детей истинной историей своей страны.

Америка – единственная страна, перешедшая из стадии варварства прямо в стадию дегенерации, минуя стадию цивилизации.(Жорж Клемансо)
Стырено у Вадима555.


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 14 авг, 2011, 11:30
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг, 2008, 19:01
Сообщения: 26
Откуда: Владивосток
А я иногда посматриваю на украинском фильмы чисто ради поднятия настроения. Такого здорового смеха от прослушки мовы я редко когда получаю. Смешной этот придуманный язык))))

"ТОМУ, КТО ЖДЁТ СОСТРАДАНИЯ В ГОРЛЕ КОСТЬЮ СТАНЕТ ЗЛО ОТ ВЕЛИКОГО ЖЕЛАНИЯ ДЕЛАТЬ ЛЮДЯМ ДОБРО"
"Недостаточно овладеть премудростью, нужно так же уметь ею пользоваться".
Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 14 авг, 2011, 13:42
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 май, 2006, 13:32
Сообщения: 6499
Откуда: Владивосток - Магадан - Севастополь - Новосибирск - Москва
Ратибор Wrote:
А я иногда посматриваю на украинском фильмы чисто ради поднятия настроения. Такого здорового смеха от прослушки мовы я редко когда получаю. Смешной этот придуманный язык))))


Да я вот тоже поначалу этим баловался. Но вскоре обнаружил, что любая шутка при повторении превращается в глупость, и дермова - не исключение.

Такая доля выпала — не трус и не герой.
Нам стало просто некуда идти в последний бой.
Мы опустили руки, тоской опалены,
Ненужные солдаты негрянувшей войны…


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 14 авг, 2011, 13:56
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг, 2008, 19:01
Сообщения: 26
Откуда: Владивосток
Согласен. Но я ведь не постоянно смотрю на украинском, так, иногда, когда плохое настроение... Это если и бывает, то раз в месяц, не чаще... По мне так смысла в этом украинском - никакого. Чего ерепенятся, не понятно...

"ТОМУ, КТО ЖДЁТ СОСТРАДАНИЯ В ГОРЛЕ КОСТЬЮ СТАНЕТ ЗЛО ОТ ВЕЛИКОГО ЖЕЛАНИЯ ДЕЛАТЬ ЛЮДЯМ ДОБРО"
"Недостаточно овладеть премудростью, нужно так же уметь ею пользоваться".
Изображение


 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 ... 53  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения


Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 412

Перейти:  
Правила севастопольского политического форума

 

 



Powered by phpBB © 2000-2011 phpBB Group
Русская поддержка phpBB