Sevpolitforum.info

Севастопольский Политфорум
Текущее время: 05 авг, 2025, 22:54

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 ... 53  След.

Пойдете ли вы на укродублированный фильм?
Да 20%  20%  [ 188 ]
Нет 39%  39%  [ 372 ]
Нет принципиально 35%  35%  [ 332 ]
Все-равно. 6%  6%  [ 53 ]
Всего голосов : 945
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:34
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Игорь Соловьёв Wrote:
Romich82 Wrote:
А с чего вы взяли, что я поддерживаю этого фашиста и его банду? ПОкажите где я это сказал?

Вы поддерживаете политику государства, в котором не так давно бандера был нац. героем. И отменили его геройство не потому что он недостоин, а по формальному поводу.


Вы не совсем правы, я поддерживаю ту страну, в которой я родился,. Я гражданин этой страны.
Отец у из России.Так что мне теперь всячески восхвалять Россию и гнобить как вы Украину и людей здесь живущих? В том числе и расговаривающих на украинском.

Я знаю точно, что если в России вдруг резко измениться правительство или еще что-то от чего там люди заживут сыто и богато, для меня, здесь, в этой стране ни чего не измениться, а вот если в Украине произойдет что-то плохое, то я почувствую это тут же, на своем кошельке, на своем уровне жизни и т.д.


Последний раз редактировалось Romich82 25 авг, 2011, 15:55, всего редактировалось 1 раз.

 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:40
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Игорь Соловьёв Wrote:
Romich82 Wrote:
А с чего вы взяли, что я поддерживаю этого фашиста и его банду? ПОкажите где я это сказал?

Вы поддерживаете политику государства, в котором не так давно бандера был нац. героем. И отменили его геройство не потому что он недостоин, а по формальному поводу.


Согласно вашей логике, вы наверно всячески поддерживаете Кадырова и др. его "друзей". Тех кто убивал русских солдат в Чечне. Но Кадыров Герой России, а вы русский, поддерживаете Россию, значит он и ваш герой.так получается?


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 16:49
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Romich82 Wrote:
Вы живете в России?! Что-то я вас не пойму? Если вы живете в России, то чего вас так беспокоит на каком языке показывают кино на Украине и Севастополе?!

У Вас проблемы с чтением или пониманием? Так трудно прочитать все что я написал или не можете понять?
Прочитайте еще раз внимательно и не забывайте что страна и государство это разхные понятия и границы стран с границами государств часто не совпадают.

Romich82 Wrote:
А кто сказал, что должны стать украинцами? Если вы русский, татарин, казах или молдован, то ими вы и останетесь. Нужно просто уважать устои той страны где вы живете, а так же культуру, язык тех людей, той нации которая здесь живет.

Во-первых, уважение может быть только взаимным. Если миллионам людей запрещают слушать радио на русском и смотреть фильмы на русском и учить детей на русском (а к этому все идет, что очевидно), то о каком уважении может идти речь?
Во-вторых, политика украинизации как раз направлена на ассимиляцию русского населения и превращения в украинцы. Все рассуждения на тему "ну и оставайтесь" русскими лишь пустые слова, так как при этом предлагается отказаться от нашего языка, культуры и истории.

Romich82 Wrote:
Согласно вашей логике, вы наверно всячески поддерживаете Кадырова и др. его "друзей". Тех кто убивал русских солдат в Чечне. Но Кадыров Герой России, а вы русский, поддерживаете Россию, значит он и ваш герой.так получается?

Кадыров герой не за убийства русских, а за то что эти убийства в Чечне прекратил и навел там порядок.
Так что пример совершенно не в тему.

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 17:27
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Да нет. все я правильно понял. Вы живете в Украине, имеет украинский паспорт, но при этом пытаетесь воображать, что вы в России. Ну что же, если вам так легче, фантазируйте дальше...
Все остальное к теме дубляжа уже не относится.


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 17:32
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Romich82 Wrote:
Да нет. все я правильно понял. Вы живете в Украине, имеет украинский паспорт, но при этом пытаетесь воображать, что вы в России. Ну что же, если вам так легче, фантазируйте дальше...Все остальное к теме дубляжа уже не относится.

Если Вы не понимаете разницу между понятием страна и государство - в школу. Или погуглите хотя бы.

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 20:05
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 янв, 2009, 6:38
Сообщения: 976
Откуда: Россия, Сибирь, Кемерово.
Romich82 Wrote:
В большенстве своем. я фильмы смотрю дома. В кино же хожу от случая к случаю. В первую очередь что бы посмотреть "картинку" на большом экране и услышать качественный звук. Я нормально понимаю украинский язык, не хуже русского. Для меня дискомфорта нет ни какого.
А если Вы за 20 лет не соизволили выучить украинский язык (да и не хотите этого делать) то кто вам доктор?! Сидите дома, смотрите кино на компьютере!

Я уже открывал тему про ассимиляцию. http://forum.sevastopol.info/viewtopic.php?f=11&t=384912
Вас уже ассимилировали... Ваши дети будут ходить в украинский садик, а ваши внуки уже никогда не вспомнят, что они когда-то были русскими...


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 10:59
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
****

Зарегистрирован: 06 июн, 2006, 16:58
Сообщения: 1053
Откуда: Крым, Россия
Romich82 Wrote:
Нужно просто уважать устои той страны где вы живете, а так же культуру, язык тех людей, той нации которая здесь живет.

Как хорошо, что во время дедов и прадедов таких было не очень много.

Romich82 Wrote:
Вы живете в России?! Что-то я вас не пойму?

Чтобы уметь понимать - надо иметь этот орган в работоспособном состоянии. :)))

Romich82 Wrote:
Если вы живете в России, то чего вас так беспокоит на каком языке показывают кино на Украине и Севастополе?!

Для окаклившихся сегодня (а если завтра захватят власть крымские турки, то правоверным станет) просто недоступно, что Севастополь, Крым и Новороссия это просто свои земли для русских людей. И никаким каклам и их холуям этого не изменить.

___________________________
[size=85]Мы вернулись домой в Россию!
А всем украинствующим - идите в лес со своей дурью.
[/size]


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 12:01
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*

Зарегистрирован: 18 авг, 2011, 7:15
Сообщения: 106
Romich82 Wrote:
Скажите, а вот живя в где-нибудь в Туркмении, Казахстане или Литве, вы бы тоже вот так сейчас возмущались?

В Казахстане нет искусственной "казахизации", Литва вообще отдельная тема (надо напоминать, как прибалты обошлись с русскими? или как Прибалтика попала в состав СССР?), примеры некорректны.
Romich82 Wrote:
...Вы живете в Украине, имеет украинский паспорт...

Вот я живу на Украине, штамп "Україна" в молоткастом-серпастом ставила, по сути, насильно - не брали документы в вуз. Синюю книжицу так же получала - не прописывали (ох, зо, это ж не "прописка" - "регистрация"!) по молоткастому. Меня никто не спрашивал, хочу ли я иметь украинский паспорт. Так же как никто не спрашивал, дублировать ли мне фильмы или я как-нить так справлюсь их понимать.
Язык - это не мелочь, это образ мысли. Предпочитаю иметь выбор, на каком языке смотреть фильм или читать книгу, причем реальный выбор, а не фиктивный.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 12:37
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 май, 2006, 21:35
Сообщения: 2214
Откуда: из палисадника
ОлегY Wrote:
Для окаклившихся сегодня (а если завтра захватят власть крымские турки, то правоверным станет) просто недоступно, что Севастополь, Крым и Новороссия это просто свои земли для русских людей. И никаким каклам и их холуям этого не изменить.


А вы точно гусский???
Так приезжайте - мы вас ждем и любим,кушайте,пейте побольше - деньги лишними не бывают.
Кстати что сейчас есть в Муссоне посмотреть хорошего?А то давно не смеялся над хорошим,смешным украинским переводом - Богдан Ступка рулит.А вот по НТВ+ "паленый" ТОП ГИР ну просто испахабили,то ли дело на автомобильный - смотреть приятно - тонкий английский юмор в украинской интерпритации - ну просто умора - мне очень нравится.
Кста-я гусский до мозга костей.


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 13:31
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
****

Зарегистрирован: 06 июн, 2006, 16:58
Сообщения: 1053
Откуда: Крым, Россия
Praver Wrote:
А вы точно гусский???

Эти ваши "гусские" в Израиле. А в России - русские.

Praver Wrote:
Кстати что сейчас есть в Муссоне посмотреть хорошего?

Там в основном на дермове, т.е. для быдла, так что нормальным людям там смотреть нечего.

Praver Wrote:
А то давно не смеялся над хорошим,смешным украинским переводом - Богдан Ступка рулит.

Ааа, ну всё ясно - очередной какол.

Praver Wrote:
Кста-я гусский до мозга костей.

Это в схроне так решили? :)))

___________________________
[size=85]Мы вернулись домой в Россию!
А всем украинствующим - идите в лес со своей дурью.
[/size]


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 14:02
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Не много ли на себя берете? В Муссон много людей ходит. С момента открытия уже наверно больше 10 тыс сходило на сеансы. Подовляющее большенство это севастопольцы. Они все для вас быдло, так?


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 14:17
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
****

Зарегистрирован: 06 июн, 2006, 16:58
Сообщения: 1053
Откуда: Крым, Россия
Romich82 Wrote:
Не много ли на себя берете?

Это у быдла только своего мнения не может быть и против стада оно не идет, а у нормальных людей своё мнение может совпадать с чьим-то ещё, но оно всегда осмысленно.

Romich82 Wrote:
В Муссон много людей ходит. С момента открытия уже наверно больше 10 тыс сходило на сеансы. Подавляющее большенство это севастопольцы. Они все для вас быдло, так?

Всё верно - все кто добровольно ходит в кинотеатры с дермовной озвучкой в Севастополе, Крыму, Новороссии - быдло, т.к. то что им спустили то и жрут. Попадут завтра под оккупацию турецкую - выучат турецкий и будут по 5 раз на дню намаз делать.

___________________________
[size=85]Мы вернулись домой в Россию!
А всем украинствующим - идите в лес со своей дурью.
[/size]


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 14:18
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
оби ван кеноби
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 окт, 2010, 13:50
Сообщения: 5655
Откуда: Севастополь, Россия
Romich82 Wrote:
Не много ли на себя берете? В Муссон много людей ходит. С момента открытия уже наверно больше 10 тыс сходило на сеансы. Подовляющее большенство это севастопольцы. Они все для вас быдло, так?

10000 - это менее трех процентов населения Севастополя. как раз все какло-приспешники(ну может и не все, но большинство) для меня родной язык - русский. я не плохо знаю еще три языка, украинский в том числе. но никакого удовольствия от общения на нем(равно как от общения на испанском и английском) я не получаю. тем более я не получу удовольствия от просмотра фильма на укровской мове(равно как от фильма на испанском или английском). поэтому я и не пойду никогда на фильм с украинским переводом. а вот на русскодублированные фильмы ходил бы с удовольствием и часто. но не куда. вопрос не в том, что я не понимаю украинского, а в том, что свободы выбора нет, разумеете?
кстати, живу я на Украине, а вот родился в Союзе. так что законы и "устои" страны, которая моложе меня, да еще и проводящая политику оккупации, могу и не уважать.

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 14:41
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 май, 2006, 21:35
Сообщения: 2214
Откуда: из палисадника
Аааа,я быдлоооо-уууу - осторожно на улице - оглядывайся.
ОлегY - смышленый.А че по телеку не показывают то тебя?Делами россескими не прославился че?
Кстати анекдот:
Сага,а правда что там где нас нет ище хуже-пгавда Сема,пгавда,совсем плохо там стало.
И вообще глупая ветка форума,люди которые живут в Украине пытаются доказать что это не Украина а Россия - по меньшей мере смешно - и называется сепаратизм.
Больше сюда не пойду - тут все мнят себя истинными арийцами-великоросами,фу.Даже разговаривать нет толку.


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 16:40
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Ага! Вот читаешь поэмы ОлегY и ему подобных и не понятно, это на так на трезвую сочиняет или что-то принимает....?!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 23:38
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг, 2011, 20:21
Сообщения: 4311
Откуда: Город любимый всеми Богами,он же Севастополь,он же город РУССКОЙ славы!
Romich82 Wrote:
Вот тут многие брызгают слюной, что мы мол не будут ходить в кино на укр языке. Не нравится, не ходите! У нас демократия!:)
НУ просто интересно, вопрос к особо принципиальным, если бы сейчас разрешили показ кино в качественном русском перводе, насколько часто вы стали бы ходить в кино, сколько раз в неделю?

Вы уж простите за грубость,но такую "демократию"можете засунуть себе в одно место.

я особо
принципиальная,в кино мы ходим раз в неделю/две(если есть на что идти) и для нас с мужем был шок УКР.озвучка,по сути можно было и арабскую сделать....один хрен не понятно ничего.

В это непростое время важно помнить :
Косово — это Сербия
Крым — это Россия
Донбасс — это Новороссия


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 23:40
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг, 2011, 20:21
Сообщения: 4311
Откуда: Город любимый всеми Богами,он же Севастополь,он же город РУССКОЙ славы!
Romich82 Wrote:
Скажите, а вот живя в где-нибудь в Туркмении, Казахстане или Литве, вы бы тоже вот так сейчас возмущались?

если бы прожили там с рождения,а потом нам сказали,что мать её у вас теперь государственный язык...ну...немецкий,к примеру,думаю огорчились бы.

В это непростое время важно помнить :
Косово — это Сербия
Крым — это Россия
Донбасс — это Новороссия


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 26 авг, 2011, 23:46
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг, 2011, 20:21
Сообщения: 4311
Откуда: Город любимый всеми Богами,он же Севастополь,он же город РУССКОЙ славы!
Romich82 Wrote:
Нужно просто уважать устои той страны где вы живете, а так же культуру, язык тех людей, той нации которая здесь живет.

как уже извлекли с этой фразой..."вы должны любить,уважать и бла,бла,бла"А НАС КТО_НИБУДЬ уважает?это ли не унижение человека-принуждение к любви,призывы чтить и уважать чужой для нас язык,чужую,какую-то странную страну?о какой любви можно говорить к языку-если к нему принуждают???
КАК человек рождённый в Севастополе и проживший здесь 50 лет ДОЛЖЕН полюбить ЧУЖОЙ,непонятный язык???КАК бабулькам,не знающим русского языка читать аннотации к лекарственным препаратам???
у нас мать её,демократия,только почему то странная какая-то,на людей наплевавшая.

В это непростое время важно помнить :
Косово — это Сербия
Крым — это Россия
Донбасс — это Новороссия


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 27 авг, 2011, 0:20
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Я согласен с вами на счет использования русского языка в делопроизводстве, в описании лекарств, там где это обоснованно необходимо, ну дубляж кино...врят ли это так принципиально.

Судя вашей логике, как быть в Таджикистане, Туркменистане,Узбекистане, Прибалтике, там тоже много русских, они тоже должны сделать вторым государственным языком русский?! А там между прочим разница между русским языком и национальным посерьезней чем у нас!
А вы забыли наверно про татар живущих на Украине, про молдован,румын, греков и т.д. Языки нац меньшинств. тоже нужно сделать государственными?


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 27 авг, 2011, 0:28
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг, 2011, 20:21
Сообщения: 4311
Откуда: Город любимый всеми Богами,он же Севастополь,он же город РУССКОЙ славы!
Romich82
в узбекистане(буду говорить за то о чём знаю) не принуждали,не принуждают и ,по всей видимости,принуждать не будут,к тому или иному языку,есть узбекские и русские школы и лекарственные препараты описаны на ДВУХ языках.

как это дубляж в кино не принципиально?как смотреть фильм на чужом языке?????????????
я пойму мову,а вот муж мой россиянин,он не знает мовы,мои родители в кино любят ходить,но для них это чужой язык,помоему достаточно того,что рекламы по телевизору на хохлячем шпарят,документы все на гос.языке(которые,людям не знающим язык приходится по 10 раз переписывать и мучиться)
за Белоруссию хотите расскажу?приходишь в банк,бланки с одной стороны русский,с другой белорусский и все счастливы,не харятся друг на друга.

В это непростое время важно помнить :
Косово — это Сербия
Крым — это Россия
Донбасс — это Новороссия


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 27 авг, 2011, 9:08
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
оби ван кеноби
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 окт, 2010, 13:50
Сообщения: 5655
Откуда: Севастополь, Россия
xobitowka Wrote:
Romich82
в узбекистане(буду говорить за то о чём знаю) не принуждали,не принуждают и ,по всей видимости,принуждать не будут,к тому или иному языку,есть узбекские и русские школы и лекарственные препараты описаны на ДВУХ языках.

как это дубляж в кино не принципиально?как смотреть фильм на чужом языке?????????????
я пойму мову,а вот муж мой россиянин,он не знает мовы,мои родители в кино любят ходить,но для них это чужой язык,помоему достаточно того,что рекламы по телевизору на хохлячем шпарят,документы все на гос.языке(которые,людям не знающим язык приходится по 10 раз переписывать и мучиться)
за Белоруссию хотите расскажу?приходишь в банк,бланки с одной стороны русский,с другой белорусский и все счастливы,не харятся друг на друга.

да чего вы перед свидомыми распинаетесь? они либо просто придурки, либо за деньги работают... так что вы их не переубедите. они свято верят в то что Крым - это исконно укровская земля, а Русь пошла со львова, и Россия им по жизни должна... что еще забыл? ах, да... Ленин был хохлом, Сталин - грузинским хохлом... скоро Обаму в хохлы запишут.
Проблема с дубляжом фильмов - это действительно проблема. я был в Латвии. так вот там вообще не заморачиваются с дудбляжом... там просто фильм в кинотеатре идет в оригинале с латышскими и русскими субтитрами... и все довольны. типа ни вам ни нам... в азиатских республиках(узбекистан, татарстан, казахстан и т.д.) вообще все фильмы с русским дубляжом... и документация, опять же, вся на двух языках, на выбор...
да, и еще... в Латвии "Русское Радио" говорит по русски... даже реклама вроде на русском... а Латвия - самая непримиримая страна в плане борьбы с русским языком...

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 27 авг, 2011, 16:55
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Sotnykov Wrote:
либо за деньги работают...

Кстати да, где-то в интернете пробегало объявление от свидомых - предлагали по 1 гривне за сообщение что ли.

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 27 авг, 2011, 16:57
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг, 2011, 20:21
Сообщения: 4311
Откуда: Город любимый всеми Богами,он же Севастополь,он же город РУССКОЙ славы!
Игорь Соловьёв Wrote:
редлагали по 1 гривне за сообщение что ли.

блин,я бы уже миллионершей стала,если б мне платили)))

В это непростое время важно помнить :
Косово — это Сербия
Крым — это Россия
Донбасс — это Новороссия


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 28 авг, 2011, 16:24
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр, 2009, 20:24
Сообщения: 697
Откуда: Севастополь-Владивосток-Севастополь
Нашел крымскую газету выпущенную зимой 1943 года. Кто был у власти в то время, говорить не стоит.
Изображение

Вот интересная выдержка из газеты. Сами думайте, какая ныне власть.
Изображение

Всё, мы дома.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 28 авг, 2011, 18:47
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
12k сообщений+
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 окт, 2007, 21:36
Сообщения: 24329
Banned: by 2 warnings
xobitowka Wrote:
как уже извлекли с этой фразой..."вы должны любить,уважать и бла,бла,бла

Каклосвиньям никто вообще ничего не должен (кроме пинка под зад). Это они всем должны по самый оселедец.

Жить надо так, чтобы тебя банили на Севастопольском политфоруме.


 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 ... 53  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения


Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot], l-s, Largebrain, Majestic-12 [Bot], Нmar и гости: 393

Перейти:  
Правила севастопольского политического форума

 

 



Powered by phpBB © 2000-2011 phpBB Group
Русская поддержка phpBB