Sevpolitforum.info

Севастопольский Политфорум
Текущее время: 06 авг, 2025, 1:05

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... 53  След.

Пойдете ли вы на укродублированный фильм?
Да 20%  20%  [ 188 ]
Нет 39%  39%  [ 372 ]
Нет принципиально 35%  35%  [ 332 ]
Все-равно. 6%  6%  [ 53 ]
Всего голосов : 945
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 15 авг, 2011, 11:10
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 авг, 2011, 10:50
Сообщения: 19
НУ не знаю как вам, а мне укр. дубляж в кино очень даже нравится. Смешно дублируют. С юмором относитесь и буде вам щастя :beer:


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 15 авг, 2011, 22:43
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
******

Зарегистрирован: 17 авг, 2005, 2:15
Сообщения: 2206
Откуда: Севастополь - Hamburg
Не понимаю что такого смешного в украинской озвучке. Мне вот, когда слышу, плакать хочется. По нескольким причинам, причём.


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 15 авг, 2011, 23:50
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар, 2010, 11:30
Сообщения: 802
Ведь экономически целесообразно делать русский дубляж почему же студии не хотят заработать?

Изображение
Изображение


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 17 авг, 2011, 14:13
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 май, 2006, 13:32
Сообщения: 6499
Откуда: Владивосток - Магадан - Севастополь - Новосибирск - Москва
Anti Flag Wrote:
Ведь экономически целесообразно делать русский дубляж почему же студии не хотят заработать?

Они-то хотят, да вукраиньска "дэржава" не даёть

Такая доля выпала — не трус и не герой.
Нам стало просто некуда идти в последний бой.
Мы опустили руки, тоской опалены,
Ненужные солдаты негрянувшей войны…


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 18 авг, 2011, 9:28
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг, 2008, 19:01
Сообщения: 26
Откуда: Владивосток
TNT Wrote:
Не понимаю что такого смешного в украинской озвучке. Мне вот, когда слышу, плакать хочется. По нескольким причинам, причём.
а мне только смех и всё.

"ТОМУ, КТО ЖДЁТ СОСТРАДАНИЯ В ГОРЛЕ КОСТЬЮ СТАНЕТ ЗЛО ОТ ВЕЛИКОГО ЖЕЛАНИЯ ДЕЛАТЬ ЛЮДЯМ ДОБРО"
"Недостаточно овладеть премудростью, нужно так же уметь ею пользоваться".
Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 18 авг, 2011, 11:59
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 

Зарегистрирован: 14 июл, 2011, 10:25
Сообщения: 38
Verpakovskis Wrote:
НУ не знаю как вам, а мне укр. дубляж в кино очень даже нравится. Смешно дублируют


Вообще есть шедевры, конечно, типа Тачки, Пираты и Прибулець Павло, но в целом немного невпопад, как мне кажется. Нет разнообразия голосов и интонаций.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 18 авг, 2011, 12:00
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 авг, 2011, 10:50
Сообщения: 19
Ну как это что смешного? Его же специально делают таким чтобы можно было посмеяться и получить еще больше удовольствия от просмотра фильма или мультика. Но тут у каждого свое мнение. На вкус и цвет :-)


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 19 авг, 2011, 16:14
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 сен, 2009, 17:25
Сообщения: 820
Откуда: Москва
Verpakovskis Wrote:
Ну как это что смешного? Его же специально делают таким чтобы можно было посмеяться и получить еще больше удовольствия от просмотра фильма или мультика. Но тут у каждого свое мнение. На вкус и цвет :-)


Quote:
Рассказал мне эту историю один из начальников Н-ского Морского
Пароходства, где мне довелось как-то внедрять SAP.

В старинные лохматые советские годы один большой советский грузовой
пароход завершал полугодовой рейс. Команда, полгода находившаяся в
замкнутом пространстве и не видевшая жен и детей, готовилась к этому
радостному событию вовсю – мужики начали ежедневно бриться, глаза стали
блестеть задорно, а кто-то уже и планы строил, как проведет с семьей
первые дни. Все были так заняты приготовлениями, что на регулярный
просмотр кинофильмов в корабельном кинозале перестали приходить – тем
более, что весь немудрящий запас фильмов за полгода плавания был
по-многу раз пересмотрен.

И тут капитан получает телеграмму с приказом развернуть судно, зайти в
иностранный порт за грузом, затем доставить этот груз в другой
иностранный порт и только потом идти домой. Для команды это означало еще
месяца три плавания все в том же замкнутом пространстве с видом на все
те же рожи, которые за полгода плавания и так уже смертельно надоели.

Вообщем, после получения этой телеграммы обстановка стала на корабле,
если говорить цензурно, угрюмая – то и дело на ровном месте вспыхивали
конфликты, приказы начальства исполнялись медленно и с тихим шептанием
матерных слов себе под нос и зубовным скрежетом. Словом, до бунта и
поднятия пиратского флага оставалось совсем чуть-чуть.

Но положение спас замполит – нашел где-то в пыльном шкафу красного
уголка коробку с фильмом «Ленин в 1918 году», которая неизвестно откуда
взялась – может со времен прежнего замполита осталась - и пылилась
неизвестно сколько времени без применения. И была в этой коробке одна
хитрость – фильм был на украинском языке.

И вот замполит вечером собрал команду в кинозале. Бросившие бриться,
злые мужики расселись по местам. Погас свет и на экран выскочил
вихлястый Ленин, заложил пальцы в проймы жилета и сказал, картавя:
«Здоровеньки булы, Феликс Эдмундович!»

Зал грохнул раскатистым дружным хохотом, который вспыхивал вновь и вновь
на каждую реплику вождя и прочих участников кино.

На следующий день настроение команды было отменное, люди снова начали
улыбаться друг другу, прекратились ссоры и стычки.

А «Ленин в 1918 году» стал непременным гвоздем ежевечерних просмотров на
оставшиеся месяцы плавания.

Так что из всех искусств для нас важнейшим....!!!

Игорь ([email protected])
http://www.anekdot.ru/an/an3308/o330814;1.html


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 19 авг, 2011, 17:17
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
***
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08 апр, 2009, 20:24
Сообщения: 697
Откуда: Севастополь-Владивосток-Севастополь
Бао Wrote:
Здоровеньки булы, Феликс Эдмундович!»

+ за это

Всё, мы дома.


 
 Профиль Отправить email  
 
СообщениеДобавлено: 22 авг, 2011, 18:01
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
**
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 дек, 2009, 14:01
Сообщения: 474
Закапывайте вилы в землю )) В Победе фильмы уже на русском демонстрируют)


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 22 авг, 2011, 20:58
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 авг, 2011, 20:21
Сообщения: 4311
Откуда: Город любимый всеми Богами,он же Севастополь,он же город РУССКОЙ славы!
не ходили на мову,не ходим и ходить НЕ БУДЕМ!!!
в "Победе" идут фильмы на РУССКОМ!!!позавчера ходили на "конан-варвар"-озвучка хорошая!
не хрен в этом муссоне хохлячем делать,а народу там много по одной простой причине-понаехавшие оккупанты несуться на родну мову,посмотрим,что будет по окончании сезона,кто там будет фильмы смотреть.

В это непростое время важно помнить :
Косово — это Сербия
Крым — это Россия
Донбасс — это Новороссия


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 14:33
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Вот тут многие брызгают слюной, что мы мол не будут ходить в кино на укр языке. Не нравится, не ходите! У нас демократия!:)
НУ просто интересно, вопрос к особо принципиальным, если бы сейчас разрешили показ кино в качественном русском перводе, насколько часто вы стали бы ходить в кино, сколько раз в неделю?


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 14:37
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Romich82 Wrote:
НУ просто интересно, вопрос к особо принципиальным, если бы сейчас разрешили показ кино в качественном русском перводе, насколько часто вы стали бы ходить в кино, сколько раз в неделю?

Не часто, но несколько раз в год ходил бы. Так и делал пока кино на русском не заретили.

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 14:49
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Я думаю ваши несколько раз в год для кинотеатра погоды не сделают.

Я согласен с тем, что пока укр. дубляж уступает рус. дубляжу . Но сказать по правде не на много.

Я хорошо помню свой последний просмотр в "Победе" фильма "Начало", с д*бильной севастопольской озвучкой на русском. Уж поверьте , лучше смотреть в качественном украинском чем так.

П.С. Специально просмотрел все тот же фильм "Начало" в русском и украинском дубляже. Как по мне, я особого дискомфорта не ощутил и разницы не заметил.


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 14:56
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*******

Зарегистрирован: 09 дек, 2005, 18:15
Сообщения: 4188
Romich82 Wrote:
НУ просто интересно, вопрос к особо принципиальным, если бы сейчас разрешили показ кино в качественном русском перводе, насколько часто вы стали бы ходить в кино, сколько раз в неделю?
Это, Вы, типа, самому себе пытаетесь доказать, что тот факт, что: Вас лишили права выбора родного языка в кинотеатрах, но Вы не сильно на это обратили внимание, а другие отнеслись к этому принципиально нужно какими-нибудь аргументами причесать к разряду малозначительных для устранения некоторого дискомфорта личного самолюбия в связи с прямым намёком на Вашу слабохарактерность? :mrgreen:


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 14:59
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Romich82 Wrote:
Уж поверьте , лучше смотреть в качественном украинском чем так.

Уж поверьте, лучше чтобы законы в этом государстве были справедливыми и не лишали миллионы граждан права посмотреть фильм на родном языке.

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:06
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
JJ_МАТРАЦ Wrote:
Romich82 Wrote:
НУ просто интересно, вопрос к особо принципиальным, если бы сейчас разрешили показ кино в качественном русском перводе, насколько часто вы стали бы ходить в кино, сколько раз в неделю?
Это, Вы, типа, самому себе пытаетесь доказать, что тот факт, что: Вас лишили права выбора родного языка в кинотеатрах, но Вы не сильно на это обратили внимание, а другие отнеслись к этому принципиально нужно какими-нибудь аргументами причесать к разряду малозначительных для устранения некоторого дискомфорта личного самолюбия в связи с прямым намёком на Вашу слабохарактерность? :mrgreen:


В большенстве своем. я фильмы смотрю дома. В кино же хожу от случая к случаю. В первую очередь что бы посмотреть "картинку" на большом экране и услышать качественный звук. Я нормально понимаю украинский язык, не хуже русского. Для меня дискомфорта нет ни какого.
А если Вы за 20 лет не соизволили выучить украинский язык (да и не хотите этого делать) то кто вам доктор?! Сидите дома, смотрите кино на компьютере!


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:08
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Игорь Соловьёв Wrote:
Romich82 Wrote:
Уж поверьте , лучше смотреть в качественном украинском чем так.

Уж поверьте, лучше чтобы законы в этом государстве были справедливыми и не лишали миллионы граждан права посмотреть фильм на родном языке.


Скажите, для вас что, самое главное в жизни (на Украине) что бы кино показывали на русском?!
Как по мне, так проблем (в том числе и с законностью) хватает в других сферах, что бы еще обращать внимание на такую мелочь, как дубляж на украинском.


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:14
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Romich82 Wrote:
А если Вы за 20 лет не соизволили выучить украинский язык (да и не хотите этого делать) то кто вам доктор?!

А с чего вдруг мы должны? Мы на украину не презжали. Нас один кукуризник решил подарить так что с того?
В 43-м надо было немецкий учить?

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:19
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Игорь Соловьёв Wrote:
Romich82 Wrote:
А если Вы за 20 лет не соизволили выучить украинский язык (да и не хотите этого делать) то кто вам доктор?!

А с чего вдруг мы должны? Мы на украину не презжали. Нас один кукуризник решил подарить так что с того?
В 43-м надо было немецкий учить?

Ну если для вас украинцы это то же самое, что и фашисты.....

Дело Ваше, можете и не учить. Я ж говорю, у нас демократия. Но только не нужно делать ни кого виноватым, что вы чего-то где-то не понимаете.

Скажите, а вот живя в где-нибудь в Туркмении, Казахстане или Литве, вы бы тоже вот так сейчас возмущались?


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:19
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Romich82 Wrote:
Скажите, для вас что, самое главное в жизни (на Украине) что бы кино показывали на русском?!
Как по мне, так проблем (в том числе и с законностью) хватает в других сферах, что бы еще обращать внимание на такую мелочь, как дубляж на украинском.

Дело в том, что вся политика украинизации это набор "мелчей" которые по совокупности очень даже значительны. В этом и замысел ее создателей. Логика просая - если все запретиь сразу и все забрать - народ взбунтуется. А если по-немногу постепенно украинизировать то привыкнут и проглотят. Ну правда, не убивать же за язык в кинтеатрах.
Опять же, каждая вводимая мелочь затрагивает только чсть населения, и обычно делается по принципу "2 шага вмеред один назад" - то есть сначала сделали на рубль, потом согласились 50 копеек вернуть - вроде как компромисс. В общем, лукавств сплошное.

Что нам остается? Принципиально бороться против этих самых мелочей. Есть еще вариант, но в этом случае мы бы уподобились вашему любимцу Бандере.

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:24
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Игорь Соловьёв Wrote:
Romich82 Wrote:
Скажите, для вас что, самое главное в жизни (на Украине) что бы кино показывали на русском?!
Как по мне, так проблем (в том числе и с законностью) хватает в других сферах, что бы еще обращать внимание на такую мелочь, как дубляж на украинском.

Дело в том, что вся политика украинизации это набор "мелчей" которые по совокупности очень даже значительны. В этом и замысел ее создателей. Логика просая - если все запретиь сразу и все забрать - народ взбунтуется. А если по-немногу постепенно украинизировать то привыкнут и проглотят. Ну правда, не убивать же за язык в кинтеатрах.
Опять же, каждая вводимая мелочь затрагивает только чсть населения, и обычно делается по принципу "2 шага вмеред один назад" - то есть сначала сделали на рубль, потом согласились 50 копеек вернуть - вроде как компромисс. В общем, лукавств сплошное.

Что нам остается? Принципиально бороться против этих самых мелочей. Есть еще вариант, но в этом случае мы бы уподобились вашему любимцу Бандере.


А с чего вы взяли, что я поддерживаю этого фашиста и его банду? ПОкажите где я это сказал?


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:25
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Romich82 Wrote:
Ну если для вас украинцы это то же самое, что и фашисты.....

Фашисты? Ну те кто Бандеру прославляют - пожалуй да. Не так давно он был героем этого государства кстати.
Те, которые считают что мы должны стать украинцами - просто оккупанты.
Есть и нормальные, которые за двуязычие - тут претений нет.
Но государство это проводит именно оккупационную политику - старается переделать население.

Romich82 Wrote:
Скажите, а вот живя в где-нибудь в Туркмении, Казахстане или Литве, вы бы тоже вот так сейчас возмущались?

ЕЩЕ РАЗ ПОВТОРЯЮ: мы здесь жили когда здесь была Россия и никакой хохляндии не было. Мы не приезжали сюда - нас подарили.
Если бы я приехал жить в чужую страну, то язык бы выучил. Но я живу в своей стране России, часть которой просто захватило государство Украина.
Разницу между государством и страной знаете?

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:26
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
кирилл и мефодий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 сен, 2010, 18:56
Сообщения: 7195
Откуда: Севастополь, Россия.
Romich82 Wrote:
А с чего вы взяли, что я поддерживаю этого фашиста и его банду? ПОкажите где я это сказал?

Вы поддерживаете политику государства, в котором не так давно бандера был нац. героем. И отменили его геройство не потому что он недостоин, а по формальному поводу.

Изображение


 
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 25 авг, 2011, 15:30
Заголовок сообщения: Re: украинскый дубляж в кинотеатрах
offline
*****

Зарегистрирован: 04 ноя, 2007, 14:53
Сообщения: 1558
Игорь Соловьёв Wrote:
Romich82 Wrote:
Ну если для вас украинцы это то же самое, что и фашисты.....

Фашисты? Ну те кто Бандеру прославляют - пожалуй да. Не так давно он был героем этого государства кстати.
Те, которые считают что мы должны стать украинцами - просто оккупанты.
Есть и нормальные, которые за двуязычие - тут претений нет.
Но государство это проводит именно оккупационную политику - старается переделать население.

Romich82 Wrote:
Скажите, а вот живя в где-нибудь в Туркмении, Казахстане или Литве, вы бы тоже вот так сейчас возмущались?

ЕЩЕ РАЗ ПОВТОРЯЮ: мы здесь жили когда здесь была Россия и никакой хохляндии не было. Мы не приезжали сюда - нас подарили.
Если бы я приехал жить в чужую страну, то язык бы выучил. Но я живу в своей стране России, часть которой просто захватило государство Украина.
Разницу между государством и страной знаете?


А кто сказал, что должны стать украинцами? Если вы русский, татарин, казах или молдован, то ими вы и останетесь.
Нужно просто уважать устои той страны где вы живете, а так же культуру, язык тех людей, той нации которая здесь живет.

Вы живете в России?! Что-то я вас не пойму? Если вы живете в России, то чего вас так беспокоит на каком языке показывают кино на Украине и Севастополе?!


 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1320 ]  На страницу Пред.  1 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 ... 53  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения


Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 434

Перейти:  
Правила севастопольского политического форума

 

 



Powered by phpBB © 2000-2011 phpBB Group
Русская поддержка phpBB